Keine exakte Übersetzung gefunden für توافقية التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توافقية التشغيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Principes de compatibilité et d'interopérabilité
    مبادئ التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
  • Perspectives en matière de compatibilité et d'interopérabilité
    ثالثا- آفاق التوافق وامكانية التشغيل المتبادل
  • Définitions de la compatibilité et de l'interopérabilité
    ألف- تعريف التوافق وامكانية التشغيل المتبادل
  • L'étude a pour objet de réaliser des économies, de renforcer l'efficacité opérationnelle et de veiller à ce que les instructions permanentes concernant le contrôle des mouvements soient alignées sur les pratiques optimales en la matière.
    والغرض من الدراسة تحقيق وفورات وزيادة الفعالية التشغيلية وضمان توافق إجراءات التشغيل للوحدة داخل مراقبة الحركة مع أفضل الممارسات المهنية.
  • Pour assurer la compatibilité et l'interopérabilité, le Forum des fournisseurs est parvenu à un consensus sur les définitions générales ci-après de ces principes.
    وفي سبيل تحقيق التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، توصل منتدى مقدمي الخدمات الى التعاريف العامة التالية لهذه المبادئ بتوافق الآراء:
  • Y ont été abordés des questions techniques et des concepts opérationnels de première importance tels que la compatibilité et l'interopérabilité, la protection du spectre des GNSS, les débris orbitaux et l'harmonisation orbitale, ainsi que d'autres questions relatives au travail du Comité.
    وتصدى المنتدى لقضايا تقنية رئيسية ومفاهيم تشغيلية مثل التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، وحماية طيف النظم العالمية لسواتل الملاحة، والحطام المداري/ التنسيق المداري، وغير ذلك من المواضيع المتعلقة بعمل اللجنة.
  • Le Forum des fournisseurs s'est penché sur des questions techniques et des concepts opérationnels de première importance tels que la compatibilité et l'interopérabilité, la protection du spectre des GNSS, les débris orbitaux et l'harmonisation orbitale, ainsi que d'autres questions relatives au travail du Comité.
    وقد تصدى المنتدى لقضايا تقنية رئيسية ومفاهيم تشغيلية مثل التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، وحماية طيف النظم العالمية لسواتل الملاحة، والحطام المداري/ التنسيق المداري، وغير ذلك من المواضيع المتعلقة بعمل اللجنة.
  • Il a été observé que le Forum des fournisseurs avait été créé pour promouvoir la compatibilité et l'interopérabilité entre les systèmes mondiaux et régionaux existants et futurs de navigation par satellite.
    وقد لُوحظ أن منتدى مقدمي الخدمات أنشئ من أجل تعزيز التوافق وقابلية التشغيل المتبادل للنظم الساتلية العالمية والاقليمية الآن وفي المستقبل.
  • Le Groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité et le Groupe de travail sur l'interaction avec les autorités nationales et régionales et les organisations internationales compétentes ont été saisis d'un rapport de situation.
    وقد قُدمت ورقة مواقف في هذا الشأن الى الفريق العامل المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل والفريق العامل المعني بالتفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.
  • Tenant compte des recommandations de ses groupes de travail et des conclusions du Forum des fournisseurs (voir par.
    وقد ركز كل فريق من أفرقة العمل على احدى القضايا التالية: (أ) التوافق وقابلية التشغيل المتبادل؛ و(ب) تحسين أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة؛ و(ج) نشر المعلومات؛ و(د) التفاعل مع السلطات الوطنية والاقليمية والمنظمات الدولية المعنية.